Ярило: и снова языческие боги под вопросом

ЯрилоСитуация с языческими богами древних славян является замечательной иллюстрацией проблемы, когда отсутствие информации порождает альтернативные, не имеющие общего с реальностью версии того, как же всё было. При тщательном изучении вопроса выясняется, что большинство славянских богов и мифологических героев, которых принято считать древними и о которых существует довольно большое количество якобы старинных преданий, в действительности либо не существовали вовсе, либо имели совершенно иной облик и значение. Так случилось с одним из наиболее популярных в наши дни языческим персонажей, солнечным богом Ярилой.

 

Солнечный Ярила

Представления о боге Яриле в том виде, в котором они существовали в сознании широких масс последние сто с небольшим лет, зародились в трудах ряда исследователей древней славянской культуры и мифологии, работавших в XIX веке. При этом эти исследователи, с одной стороны, проделали огромную работу по сбору информации, по описанию обрядов, обычаев и сказаний, которые к нашему времени уже утеряны, с другой, оказали медвежью услугу с научной точки зрения. Дело в том, что это были в основном энтузиасты, которые не ставили перед собой цель только описать то, что сохранилось, и на этой основе восстановить картину реального славянского язычества. Они стремились словно воссоздать такое язычество, которое могло бы быть, если бы оно смогло развиться до сложной и яркой мифологической системы. Тем самым они не столько восстанавливали представления о язычестве славян, сколько создавали его.

На основе работ этих исследователей великий русский драматург Александр Николаевич Островский написал в 1873 году сказочную пьесу «Снегурочка», в которой Ярила прямо называется богом Солнца. С тех пор подобное понимание Ярилы и стало широко распространённым и добралось вплоть до неоязыческих представлений современности. В этой трактовке Ярила предстаёт как красивый молодой мужчина с золотыми волосами, разъезжающий на белом коне и символизирующий созидательную солнечную энергию, возрождение жизни после зимы под воздействием весеннего солнца, тепло как необходимое условие существования мира. В общем и целом Ярила здесь понимается как бог позитивного Солнца.

Какой же настоящий Ярила?

Но большинство современных славянских язычников считают такой портрет Ярила лишь литературным портретом. Сами же они расширяют значение и функции этого божества, считая его олицетворением мужской составляющей плодородия, сексуальной активности, которая связана как с весенним зарождением жизни, так и с сексуальной составляющей всей жизни. При этом бог Ярила всё-таки привязывается к Солнцу – светило представляется своего рода мужчиной, который своим светом и теплом оплодотворяет Мать-Землю, которая затем и рождает все плоды, всю природу. В этом отношении Ярило не только остаётся богом, но и получает ещё больше могущества и значения, его место в пантеоне славянских богов становится ещё выше и почётнее.

Однако существует множество неясностей относительно Ярилы. Так как его имя в качестве мифологического героя возникает впервые лишь в XVIII веке, а в ранних русских источниках, рассказывающих о славянском язычестве, никакого Ярилы нет. Этот факт представляется удивительным, потому что наличие такого важного для языческой картины мира божества в культуре и официальных списках богов было бы просто неизбежным. Между тем Ярила не фигурирует ни в повествованиях о борьбе христианства с культами богов после Крещения Руси, ни в предостережениях против сохранения в народе остатков поклонения языческим богам в Средние века. Поэтому многие учёные сомневаются, что Ярила действительно был славянским богом. Сторонники этого мнения считают Ярилу всего лишь персонажем народных обрядов и песен, связанных с весенними праздниками, и там он действительно «отвечал» за сексуальную сторону жизни и мужское плодородие. Другие специалисты всё-таки склонны полагать, что Ярила был языческим божеством, возможно второго порядка и потому не упоминавшийся в источниках. Пока что единого мнения на этот счёт нет, равно как и по поводу гипотезы, что почитание на Руси христианского Святого Георгия Победоносца несёт в себе черты языческого поклонения Яриле: оба эти персонажа внешне представлялись как молодые воины верхом на коне с копьём в руках.

Читать дальше Символы

 
Самое обсуждаемое
Слово полтергейст пришло к нам из немецкого языка, в переводе оно означает «шумный дух». Случаи
Всем или почти всем из нас хочется знать, что же будет там, за гранью, ждёт ли там ещё какая-то,
Почти всегда, когда говорят о цунами, подразумевают морские (чаще всего - океанские) цунами,