Тибетская книга мертвых: всё к худшему

тибетская книга мертвыхСмерть неразрывно связана с религиозным сознанием человека. Именно по отношении того или иного человеческого сообщества к смерти историки и могут определить наличие и степень культурного развития древних людей, живших десятки тысяч лет назад. Все самые знаменитые и будоражащие воображения магические заклинания, выработанные в различных цивилизациях, имеют либо косвенное, либо прямое отношение к смерти. При этом эта часть религиозного опыта имеет запретный, то есть скрытый от посторонних, характер. Именно поэтому она становится общеизвестной практически последней. Так, например, тибетская книга мёртвых обрела известность лишь менее ста лет назад, уже в 1920-х годах.

alt

«Бардо Тодол» - тибетская книга мертвых

О тибетских письменных памятниках, связанных с посмертными ритуалами, до начала XX века не было известно практически ничего. Сама тибетская культура представляла собой большую загадку, потому что Тибет на протяжении почти всей своей истории был закрытой страной. Причём как в силу географического расположения в самой грандиозной горной системе планеты, так и в силу религиозного изоляционизма местных буддистов. Принято считать, что начало формированию сакральных текстов, посвящённых послесмертному состоянию души, положил живший в VIII веке выдающийся учитель северного буддизма Падмасамбхава. В течение последующих столетий эти тексты постоянно пополнялись в соответствии с развивавшимися философскими представлениями. Первый перевод текста под названием «Бардо Тодол» (или «Бардо Тхёдол») на европейские языки был осуществлен лишь в 1927 году профессором Оксфорда Эванса-Венца. Причём он сразу пошёл на определённый рекламный трюк: ради повышения внимания к своей публикации он озаглавил переведённый текст как «Тибетская книга мёртвых». Во всём мире как раз наблюдался бум интереса к Древнему Египту, к только что открытой гробнице Тутанхамона и древней «Книге мёртвых».

Поэтому предложенные Эванс-Венцем аналогии с древнеегипетскими папирусами сразу повысила градус интереса к тибетскому тексту. Хотя на самом деле подлинное его название можно обозначить как «Освобождение в бардо через слушание». Термин «бардо» в тибетской буддийской философии обозначает особый этап духовного состояния, через последовательность которых душа проходит от момента физической смерти до реинкарнации в следующей материальной оболочке. Таким образом, буддийская книга мёртвых «Бардо Тодол» это скорее инструкция по обретению душой новой жизни. И египетская «Книга мёртвых» на самом деле является «Изречениями для выхода к свету дня», то есть инструментом движения к последующему воскрешению. Любопытно, что структура «Бардо Тодол» основана на числе 49, имеющем в тибетском буддизме особое священное значение. Дело в том, что число 7 является в этой религиозно-философской системе культовым, тем более умноженное на само себя. Также по этим представлениям душа после смерти проходит семь миров, в каждом из которых есть семь ступеней последовательного восхождения.

alt

Загадка для европейских мозгов

тибетская книга мертвых«Бардо Тодол» вызвала пристальный интерес западной интеллектуальной элиты сразу после публикации первого перевода, который продолжается до сих пор. Например, недавно новый перевод текста выполнил Роберт Турман, «Тибетская книга мертвых» в его варианте носит адаптированный для широкой общественности характер. Однако первым, кто взялся за учение этого текста с настоящим энтузиазмом, популяризировал её для научных кругов и активно использовал для формирования собственных учений, был знаменитый психиатр и психолог Карл Густав Юнг.

Собственно, Юнг во многом опирался именно на «Бардо Тодол» при создании своей концепции психологических архетипов, лежащих в основе человеческой психики и определяющих его эмоциональное состояние и повседневное поведение. Существенное место в концепции архетипов занимает допущение, что в структуре психики сочетаются как индивидуальное бессознательное (Юнг долгое время был учеником и соратником отца психоанализа Зигмунда Фрейда), так и коллективное бессознательное, сохранившееся в сознании человека с незапамятных времён. Карл Юнг, «Тибетская книга мёртвых» была для которого настольной книгой, заявлял, что в «Бардо Тодол» выражена идея, что переживаемые душой человека посмертные состояния и зрелища являются одновременно и проекцией его сознания, и реальностью. То есть свой подход к сочетанию в человеке личного и коллективного бессознательного Юнг основывал на этом восточном принципе «и то, и то», противопоставляя ему «примитивный» западный подход «или то, или то».

alt

«Всё – галлюцинация»

Действительно, если рассматривать посыл «Бардо Тодол» с помощью линейной логики, то его можно описать именно как «Всё, что душа испытывает после смерти, это галлюцинация». На самом деле всё сложнее. «Книга мёртвых» описывает те действия, которые нужно осуществить при смерти и после смерти человека, чтобы его душа прошла через семь миров очищенной и осуществила следующее воплощение правильно. С этой точки зрения книгу можно разделить на три части. Первая заключается в приготовлении к смерти – душа человека должна находиться на момент расставания с физической оболочкой в правильном состоянии, быть, выражаясь современным языком, настроенной на правильную волну. Для этого существует ряд специальных заклинаний-мантр, а также рекомендаций по «правильному умиранию». Вторая касается близких умирающего или особого ламы (буддийского священника), который должен находиться при умирающем и особыми словами поддержки и молитвами помогать ему правильно встретить смертный час.

В этом разделе существуют также и подробно прописанные ритуальные действия – кто должен находиться в помещении, закрыты или открыты должны быть окна и двери, где расположить тело человека, какие на нём должны быть одеяния и так далее. Третья часть рассматривает непосредственное поведение души после смерти и содержит наставления, как ей пройти все семь миров и сорок девять ступеней очищения. Душа должна помнить, что наблюдаемые ей добрые божества-будды и злые демонические божества, угрожающие наброситься и растерзать её, это всего лишь галлюцинации, но они символизируют реальные опасности. Нужно помнить, что вообще-то в буддизме идеальной конечной целью является выход из череды перерождений, прекращение реинкарнации в телесные оболочки и выход в нирвану, в блаженное небытие. Однако «Бардо Тодол» исходит из пессимистической установки, что каждый раз, когда на высшей ступени очищения душе представляется возможность выйти в нирвану, несовершенная душа всё-таки выбирает продолжение реинкарнации – и тогда её нужно направить на лучший из оставшихся худших вариантов.

Александр Бабицкий


 
Самое обсуждаемое
Почти всегда, когда говорят о цунами, подразумевают морские (чаще всего - океанские) цунами,
Слово полтергейст пришло к нам из немецкого языка, в переводе оно означает «шумный дух». Случаи
Всем или почти всем из нас хочется знать, что же будет там, за гранью, ждёт ли там ещё какая-то,