«Беовульф»: вариант Винни-Пуха от викингов

БеовульфНастоящее искусство бессмертно и его влияние не признаёт границ времени. Гомер (или кто бы ни скрывался под именем Гомера) создал «Илиаду» и «Одиссею» примерно три тысячи лет назад – но эти произведения продолжают сохранять своё огромное культурное значение до сих пор. С момента написания Шекспиром своих гениальных произведений прошло четыре века – но без шекспировского творчества невозможно представить современный мир. Англосаксонская эпическая поэма «Беовульф» была создана, по мнению учёных, на рубеже VII-VIII столетий – однако она вдохновляла и вдохновляет писателей, режиссёров и драматургов вплоть до нашего времени (так, под значительным влиянием «Беовульфа» появился на свет легендариум Толкиена).

alt

Беовульф: герой побеждает и умирает – классика жанра

Беовульф и ГрендельПоэма рассказывает о трёх подвигах легендарного древнегерманского богатыря Беовульфа. Будучи одним из предводителей племени гётов, Беовульф прослышал о беде, постигшей конунга данов (датчан) по имени Хродгар. Будучи отважным и мудрым правителем, Хродгар сумел достичь благополучия и богатства. По такому случаю он отстроил себе роскошный чертог, в котором стал пировать и веселиться вместе со своими воинами и приближёнными. Однако веселье длилось недолго: привлечённый звуками пира, из смрадных болот вышел Грендель - огромное страшное чудовище. Он ненавидел людей и особенно их праздники и веселье. Грендель принялся нападать на чертог Хродгара и на его селенья, убивая и съедая воинов и простых людей. Это бедствие длилось в течение двенадцати лет, и никто из данов ничего не мог поделать с чудовищем.

 

подвиги БоевульфаБоевульф, услышав об этой истории, решает отправиться на север и сразиться с могучим врагом – отчасти из чувства благодарности к Хродгару, когда-то оказавшему помощь его отцу, отчасти из стремления к новым подвигам и славе. Он отбирает из своей дружины 14 лучших воинов и отправляется к Хродгару. Конунг, зная о славе Беовульфа как могучего воина, с радостью принимает его. В первую же ночь Грендель нападает на чертог и даже успевает убить одного из воинов-гётов, но Беовульф вступает с ним в поединок. Богатырь отрывает чудовищу руку, Грендель сбегает и умирает от страшной раны в своём логове. Но победу праздновать ещё рано, потому что из морской глубины поднимается мать Гренделя, пылающая жаждой мести за сына. Характер и сущность матери Гренделя является едва ли не самой интригующей загадкой «Беовульфа»: из-за отсутствия чёткого описания её внешности и многозначительности староанглийских слов её интерпретируют и как огромное чудовище, и как демоническое существо, и как антропоморфное создание.

В любом случае, мать Гренделя нападает на чертог Хродгара и убийства продолжаются. Чтобы покончить с этим, Боевульф отправляется на морское дно, где вступает в бой с врагом. Соперник оказывается достойным и Беовульф почти погибает, но в последний момент успевает нанести матери Гренделя смертельный удар и отсекает ей голову. Его встречают как героя, прославляют его имя и щедро награждают. Затем действие переносится на много лет вперёд, когда Беовульф уже не военачальник, а король (конунг) гётов. На старости лет ему приходится совершить последний подвиг – сразиться с драконом, разгневанным пропажей одного кубка из своих сокровищ и уничтожающим всё вокруг. Беовульф побеждает дракона, однако получает смертельную рану и умирает, чувствуя удовлетворение от славно прожитой жизни и смерти, достойной настоящего воина.

alt

«Война и мир» объёмом в 3182 строки

герой БоевульфДля англосаксонской литературной культуры поэма «Беовульф», состоящая из 3182 строк (между прочим, это десятая часть всех известных учёным текстов на староанглийском языке), имеет не меньшее, а то и большее значение, чем, например, для русской литературы «Война и мир» Льва Толстого. Между тем сохранилась она в одном единственном экземпляре, созданном в конце X – начале XI веков. Учёные предполагают, что «Беовульфу» с исторической точки зрения просто повезло по сравнению с наверняка имеющимися в большом количестве и другими подобными древнегерманскими эпосами.

Вероятнее всего, поэма была записана на севере Англии в ходе христианизации страны. Процесс принятия христианства на острове осуществлялся с двух сторон: с юга действовали прямые представители Рима, с севера с проповедью шли представители Ирландских католиков (в Ирландии христианство появилось несколькими веками ранее). Прямые посланцы Папы не церемонились с языческими легендами и сказаниями и уничтожали их как наследие «демонического прошлого».

Ирландцы были бережнее к общегерманскому культурному наследию, поэтому сохраняли те произведения, в которых не было откровенно языческих и антихристианских мотивов. В дальнейшем список «Беовульфа» сохранился именно благодаря своему сказочному сюжету: произведения о храбрых воинах, побеждавших драконов, пользовались популярность в Средневековой Европе вне зависимости от их религиозного происхождения. В итоге поэма оказалась в уникальном книжном собрании выдающегося английского собирателя древностей и антиквариата сэра Роберта Брюса Коттона, собравшем на рубеже XVI-XVII столетий свою знаменитую Коттоновскую библиотеку. Именно в ней в конце XVIII века «Беовульф» был впервые переписан (сама рукопись приходила в негодность из-за последствий пожара) и впервые опубликован в 1815 году. С тех пор его переиздавали около двадцати раз и примерно столько же раз переводили на современный английский язык.

alt

Толкиен лучше читал и понимал, чем Земекис

легенда о БеовульфеОгромное влияние «Беовульфа» на английскую литературу и культуру в целом, проявившееся с позапрошлого века, далеко не случайно. «Беовульф» (в буквальном переводе имя главного героя означает «пчелиный волк», то есть медведь) является единственным европейским письменным эпосом «варварских народов», сложившимся до принятия христианства. Некоторые элементы, связанные с христианским богословием и ветхозаветной историей, в произведении присутствуют. Так, Грендель и его мать названы потомками Каина, первенца Адама и Евы, первого убийцы и родоначальника всех чудовищ и злодеев. Однако эти элементы носят декоративный характер и никак не влияют на общую атмосферу и ценности поэмы. Ценности же эти являются типичными для германских племён дохристианской эпохи: стремление к славе, прославление воинской доблести и мужской силы, воспевание славной гибели в бою и тому подобное.

«Боевульф» представляет собой уникальную возможность заглянуть в самые глубокие слои культурной памяти германских, а значит, и англосаксонских, наций (англы и саксы, населившие Британию, являлись германскими племенами). Не случайно главный творец современной англоязычной мифологии, автор «Хоббита», «Властелина колец» и «Сильмариллиона» Толкиен вдохновлялся именно «Беовульфом».

Помимо общего культурного влияния можно обнаружить и прямые сюжетные заимствования. Например, в «Беовульфе» дракон приходит в ярость после того, как обнаруживает пропажу из своих сокровищ одного-единственного драгоценного кубка. В «Хоббите» дракон Смауг просыпается от многолетнего сна именно после того, как Бильбо Бэггинс прикарманивает всего лишь один кубок.

Впрочем, вместе с талантливыми интерпретациями древних сюжетов всегда найдётся место и не слишком удачным. К последним относится анимационный проект Роберта Земекиса «Беовульф» (2007), созданный с помощью технологии «захвата движений и мимики» с привлечением настоящих актёров. «Беовульф» Земкиса не просто довольно существенно изменил сюжет, но и перевернул с ног на голову главную идею произведения.

В оригинальном «Беовульфе» главный герой и конунг Хродгар являются благородными цельными натурами, готовыми на самопожертвование ради спасения и благополучия своих людей и подданных. В фильме же Хродгар и Беовульф являются внутренне слабыми личностями, подверженными соблазнам, вступающими в связь с матерью Гренделя и таким образом порождающим будущие бедствия. Хродгар преподносится как отец Гренделя, а Беовульф как отец дракона, с которым ему будет суждено сразиться через многие годы.

Александр Бабицкий


 
Самое обсуждаемое
Почти всегда, когда говорят о цунами, подразумевают морские (чаще всего - океанские) цунами,
Всем или почти всем из нас хочется знать, что же будет там, за гранью, ждёт ли там ещё какая-то,
Слово полтергейст пришло к нам из немецкого языка, в переводе оно означает «шумный дух». Случаи